Царь наносит ответный удар.
Русские нравы — грубые, а то и просто бесчеловечные нравы.
А.И. Куприн.
На царской яхте был устроен приём по случаю оглашения санкций в отношении Царства, чрезвычайным и полномочным послом Великой Бобрянии. Эту страну Царь любил больше других, поскольку она тоже была монархией, но правила там старушка почти отошедшая от дел и передавшая бразды правления рвачам и олухам вроде стоящего перед Царем посла, который с напыщенным видом зачитывал длиннющий список экономических мер, применяющихся уже, или только готовящихся к применению против Царства. Что уж и говорить, выглядело это дело внушительно.
Наконец бобрянский посол дочитал свой рулончик, а выступавший на пару с Витькой Англичанином Аркаша закончил свой корявый синхронный перевод. Англичанин переводил послу речь Царя, тогда как Аркаша переводил басурманское хыр-хыр-хыр посла Царю. Холуи умолкли и даже перестали жрать в три горла, от зачитываемых мер у многих проснулся панический аппетит и желание набить брюхо. Многие холуи паниковали. Но не Вован. Спокойно выслушав список угроз, Щуколов прикончил остатки севрюжины, хлопнул сто грамм водки и сказал.
- Слышь Витька, скажи этому лупоглазому, что на их потуги, мы ответим реальными санкциями, которые заставят засунуть их головы в жопы.
- Ви вил реплай, фор ёр санкшенс, соу ёрз хэдс вил би ин ёр асолс!
- Хыр-хыр-хыр-хыр!? – И посол рассмеялся тряся жирными щеками.
- Это какими? – Перевел Аркаша.
- Да простыми, жратву мы вашу больше покупать не будем. – После этих слов холуи налегли на еду пуще прежнего.
- Хыр-хыр-хыр-хыр-хыр-хыр!!? – Теперь посол выглядел удивленным.
- Но чем будет питаться ваше население?
- Холопы!? А ничем.
И Царь захохотал, поскольку удачно пошутил. Холуи захохотали вслед за монархом, из-за чего посол не расслышал перевода, и Витьке Англичанину пришлось дважды его повторить сперва погромче, а второй раз почти криком, поскольку хохот на яхте стоял оглушительный. Некоторое время посол пытался осмыслить сказанное, после чего самодовольно ухмыльнулся.
- Хыр-хыр-хыр-хыр!
- Но тогда они вас свергнут.
На этот раз хохотали так, что некоторые холуи попадали под столы и надрывались истеричным, безумным смехом на полу, извиваясь и дрыгая ногами.
- Ничего ты посол не понимаешь, - ласково пожурил бобрянца Вован, - приведите сюда матроса!
Матрос бы немедленно доствален, рослый, коротко стриженый русоволосый, рябой и кривозубый парень с грубым лицом, носом картошкой, поросячьими глазками и квадратной челюстью, бездумно пережевывающей пустоту. Матрос, оказавшись среди господ, жутко перепугался, а увидев Царя и вовсе брякнулся на колени.
- Не вели казнить Царь Батюшка!
- Не велю. Как звать тебя служивый?
- Митяем кличут!
- Сообщение у меня для тебя есть, Митяй. С завтрева будешь жрать в два раза меньше, что бы этим еуропецам, вражинам клятым досадить. Понял?
- Понял Царь! – И тут такая радость озарила лицо простого матроса, словно солнце вышло из-за туч и осветило этого простого работягу, век не видевшего белый свет. – Спасибо тебе Царь родный, заступник ты наш, кормилец, благодетель, что бы мы без тебя... Как бы мы этих басурман... Бесхозными бы были... Неприкаяными...
Тут Митяй начал прерываться, поскольку дополз на карачках до дорожного трона и принялся лобызать царёвы ботинки, с упоением и остервенением, которые свойственны только черному холопу нашего удалого Царства. Посол при виде этой картины сперва скривился, а услышав перевод, сперва побледнел, а потом помрачнел. Буркнул, по переводу Аркаши, что де себе хуже делаете.
- И это ещё не всё посол, подойди к матросу и дай ему в зубы, что есть сил.
- Иц нот олл амбассадор... – Начал переводить Витька.
Бобрянец сперва смущался, отказывался, а потом его подлая еуропейская сущность взяла верх, над деланными внешними правилами приличия, посол подошел к матросу, и добротно размахнувшись, залепил ему отличную зуботычину, от которой верный приказу холоп даже не пытался увернуться. Посол был хоть и толст, но под жиром прятались отнюдь не дряблые мускулы. Под треск ломающихся зубов, сшибленный ударом Митяй полетел на пол, из его разбитых губ хлынула кровь, заливая полосатую тельняшку. Бобрянец с жирным басурманским довольством потирал ссаженые костяшки.
- Государь! Батюшка! – Взвыл холоп окровавленным и щерящемся в улыбке щербатым уже ртом. – Гляди как я подлину басурманскую зубами за руку прихватил! Век меня помнить будет, паскуда!
- Теперь всё понял? – После перевода возгласов матроса, поинтересовался монарх у посла.
Теперь посол всё понял.